Проф. д-р Ана Кочева: Има небивал "глад" за кулинария, но и незнание за традиционни ястия на българина

04.12.2022 12:01
Проф. Ана Кочева

В Северозапада правят неподражаем коктейл против махмурлук, наречен пошибалка

- Как се роди идеята за интерактивната кулинарна карта на България?

- Идеята се зароди преди доста години и се превърна в проект “Интерактивна кулинарна карта на българската езикова територия”, който получи финансиране от ФНИ като фундаментално научно изследване. И то действително е такова - на първо място, бяхме водени от желанието си да представим кулинарна карта на българската езикова територия в интернет, върху която научната и широката общественост у нас и в чужбина има възможност да види и чуе езикови и етнографски материали, аудио- и видеозаписи и да разгледа галерия от снимки, свързани с кулинарната култура на българите като част от националната идентичност. Материалът ни е актуален и автентичен, събран е по време на теренни експедиции през последните 4 г. и е плод всъщност на

най-крупното диалектно изследване през XXI век

Теренни проучвания на българската езикова територия винаги е имало, но не с честотата и обхвата, с които успяхме да ги реализираме сега, след голямо прекъсване. Във времето редица обстоятелства са ставали препъникамък или са усложнявали работата ни и те не са били само финансови. Сега обаче имахме възможност да установим какви процеси са настъпили в развоя на нашите диалекти в най-ново време, като редом с това да предизвикаме голям обществен интерес към националната кухня и разпространението на българския език и диалекти във и извън държавните граници.

Има и още нещо - през последните години у нас има небивал интерес към кулинарията – не остана тв канал без собствено кулинарно предаване, гледаме телевизионни канали само за готвене, в различни формати професионални и непрофесионални готвачи не спират да се състезават, да не говорим пък за филмите и книгите с кулинарни сюжети. Повече от ясно е, че има огромен “глад” у обществото към кулинарията, но то въпреки това не познава в пълнота богатия и архаичен пласт от народната лексика, свързана с ежедневното и празничното хранене на българина. Затова в Секцията за българска диалектология ние работим и върху Български диалектен кулинарен речник. Книгата “Езикът на българската кухня”, създадена в рамките на проекта, скоро ще има първото си издание.

- Каква информация носи тя?

- На пръв поглед картата ни е лингвистична (диалектна) и кулинарна. Оказа се обаче, че тя далеч надхвърли дори собствения ни първоначален замисъл. Проучихме над 80 населени места, умножете ги поне по четири, а на места и по повече и ще придобиете приблизителна информация за записаните рецепти, разказани на автентичен диалект. Картата е интерактивна, тя съдържа стотици видеоматериали, истински малки филми, на които възхитителни жени и мъже от всякакви възрасти приготвят традиционните за региони им гозби и разказват как го правят. Ще видите и чуете различни обичаи, много народни песни, показали сме носии, накити, така че с основание твърдим, че сме създали своеобразна енциклопедия, истински животопис на днешните ни съвременници от малките населени места.

- Колко експедиции направихте, за да я създадете?

- Истината е, чрез последните четири години почти не сме спирали да пътуваме из страната, но и извън държавните граници. Направихме известна принудителна пауза през първата пандемична пролет, когато страхът беше обзел всички ни, да не говорим, че общувайки преди всичко с възрастни хора, се налагаше, да се дистанцираме от тях, да ги пазим. След това постепенно страховете се поуталожиха и тръгнахме отново на теренни експедиции. Посетихме някои напълно непознати кътчета на България, за които предварително знаехме, че там се пазят архаични говори, но пък не очаквахме нищо конкретно в кулинарно отношение. Предпочитахме да ни изненадват и навсякъде изненадата се получаваше. Успяхме да се доберем до стогодишни рецепти като печената тиква с лук от Трявна, до стогодишното кисимово тесто, което и до днес замесват във Велико Търново, до знаменития логодажки десерт голделия, който впрочем е есенен и може да бъде разучен от картата веднага щом кликнете върху село Логодаж, Благоевградско. Ще се убедите, че между диалекта там и оттатък границата в Берово (в РСМ) разлики няма.

- Къде ви беше най-интересно и най-вкусно?

- Точно защото навсякъде имаше изненади, предпочитам да не откроявам конкретно място. Обикновено се насочвахме към по-възрастни хора, които да готвят, но много често ни посрещнаха гостоприемни домакини от средното и най-младото поколение, които се оказваха много вещи в готварството, като при това пазеха и родния си диалект (например прекрасните хора от Якоруда с местния специалитет грагалета, или пък младият готвач от Смилян със смилянския боб). И първото впечатление при срещите ни с местните хора беше, че независимо от настъпилите политически и икономически промени (и на пандемичната обстановка) в страната те са запазили отличителните черти на българския характер – гостоприемство, откритост, готовност да споделят знания и опит, за да бъдат те запазени и предадени на идващите след тях.

- Къде езикът е най-цветен?

- Вслушайте се в звънкия банатски диалект, много архаичен и много интересен. Обзалагам се, че ще изпитате известни трудности да го дешифрирате. От картата ще узнаете и за говора на Банско и банския чомлек, за който там разказват, че

гони чумата, и затова го произнасят като “чумлек”

И как не - чесънът присъства като подправка в него, гозбата е силна, защото съчетава много месо и зеленчуци, разбира се, добавя се и вино. Едни от най-архаичните са родопските говори, те пазят редица особености от езика на Кирил и Методий, най-яркото доказателство са за българския характер на този език. Но и Северозападът ще затрудни нетренираното ухо, там има особености от фонетичен и лексикален, както и от акцентологичен характер, които са напълно непознати за книжовния български език. Там записахме и неподражаем коктейл против махмурлук, наречен пошибалка.

- Ще бъде ли преведена картата на някой от световните езици, за да бъде част от пиара на България?

- От самото начало сайтът, на който е качена картата, има и английска версия. Решихме го без никакви колебания и се оказа, че не сме сгрешили, защото ни се обаждат колеги, които преподават в чужди университети, и разказват, че използват картата като много важно пособие, което им помага при преподаването на български език. Не е изключено картата да се използва и от чужденци, които искат да научат повече за българската кухня и интересни специалитети. Всъщност ние сме отворени за сътрудничество с институциите, които би трябвало да следят за иновациите и да ги използват за развитието на българския туризъм. Дори е изненадващо, че засега те все още не са се запознали с интерактивната карта.

- Моля ви за някои по-интересни рецепти!

- Позволете ми да не навлизам в подробности, за да не отнемам удоволствието на всеки един от вашите читатели сам да открие най-интригуващите за себе си. Много фрагментарно ще подскажа - кликнете върху  Гумощник, Троянско, за да научите как се прави сватбарското жито. Или пък крофлите с джумерки в Банат. Там приготвят и една страхотна пита с джумерки, но картата сама ще ви покаже тези ястия. Джумерки означава пръжки, това е лексемата, която има почти 20 хетеронима по българските диалекти: джиберини, джумеринки, дрожки, жлаборини, чварки, клиси, какърдаци и пр. Огромно богатство са българските диалекти и трябва да продължим да ги изучаваме, да ги пазим, но редом с тях е добре да владеем достатъчно прилично и българския книжовен език; да имаме порядъчна степен на грамотност, което напоследък леко убягва на нашето общество.

Други от Мнения

Пречупване на тренда - ниските лихви спряха растежа на милионерските влогове

Вземащите кредит трябва да се съобразят с новата тенденция - лихвите ще се покачват Хората изчакват да видят докъде ще спаднат цените, за да получат по-изгодни сделки БНБ публикува редовната

Красен Станчев: Бъдещият кабинет не е на ротацията, щафета е - трябва да бъде разписано какво поема първият и какво предава

Обедняване и апокалипсис няма! Всички - без семействата с повече деца и част от пенсионерите, са по-добре в последните 2 г., казва икономистът - Държава пред катастрофа, икономика пред рецесия

Президентът си е основал звукозаписна компания и от там сега ще излязат редица нови хитове

Няколко коментара на извънредната и налудничаво динамична политическа обстановка: 1. “Да, България” винаги е била категорична, че експертният състав на правителството е това

Кабинет на ПП-ДБ само с техни министри не им дава по-добри възможности

Партиите - участнички в споразумението за излъчване на правителство от ГЕРБ-СДС и ПП-ДБ са заинтересовани да постигнат балансирано представителство в предстоящия кабинет

“Букър” тежи, колкото и да ръкопляскате или да хулите

Радвам се за Георги Господинов. Книга, писана на езика свещен, достигна до световно признание. Интересни са ми тези, които обругават, без да са чели Може би думата награда иде от това, че някой

>