В българския език думите са с негативна конотация, ацтеките обаче приемали птицата за олицетворение на божествата
Очевидно образът на най-едрата домашна птица изниква в съзнанието на Бойко Борисов, когато репортерки на почтена и не толкова почтена възраст насочат микрофоните към него и го питат едно и също една през друга.
“... Вие като някакви мисирки тичате след мен да ме питате. Хабите ми енергията, не ме интересува.” (Премиерът има предвид президента след изявлението му, че сваля доверието от Борисов - бел. ред.)”.
Мисирка, фитка, биба, пипа - всички тези съществителни нарицателни имена са синоними на пуйката (Meleagris gallopavo), която е от семейство Фазанови (Phasianidae). В българския език думата е с негативна конотация, ако се използва спрямо човек. Ацтеките обаче са приемали пуйката за олицетворение на божествата.
Да, названието не е особено ласкаво, но пък устойчиво е заседнало в речника на Борисов.
Преди 5 години той пак оприличи агресивността на журналистките “като тази на пуйки”. Изпуска израза на 28 юли 2015 г., когато те тичат вкупом след него и без да се изчакват, го питат едно и също- защо е уволнил един зам.министър.
“Съседът ми там има едни пуйки, точно по същия начин звучат. Не ви обиждам, че сте пуйки. Просто и вие като тях “прлю-прлю-прлю”, обяснява той.
Във вторник в Перник използва другата българска дума за най-едра птица - мисирка.
След минути - видял гневните погледи на достолепните дами, Борисов се оправда с усмивка, че е под стрес, и се извини за мисирките.