Пиеса на Георги Тенев и Иван Добчев за първи път на Шекспировия фестивал

24.04.2024 03:00 Мария Начевска
Пенко Господинов и Христо Петков в пиесата. Снимка: Театър "Сфумато"
Иван Добчев и Георги Тенев на аскеерите през 2012 г.

Представлението “Завръщане във Витенберг” разказва какво се случва след смъртта на Хамлет

Какво се случва след смъртта на Хамлет под господството на завоевателя Фортинбрас. Сцената се превръща в подземие на затвор, в който мистериозният Хор подготвя своето бягство от света на разпад в мечтания и утопичен Витенберг.

Това накратко е историята на пиесата “Завръщане във Витенберг”, която само преди дни бе представена на Международния Шекспиров фестивал в Йорк, Англия. Това е първият български текст, който участва във фестивала. На него се представят Шекспирови пиеси и нови постановки от Англия, а в паралелната програма има постмодерни текстове от Европа.

“Изобщо това е първата българска пиеса, която участва във фестивала. Даже сега получавам въпроси дали я има с превод на руски, украински, защото там има режисьори от различни държави, които имат интереси към Шекспир”, разказва Георги Тенев. Двамата с Иван Добчев са автори на постановката.

“Опитахме се да представим това усещане, което е в Дания след смъртта на Хамлет, където пристигат норвежците - чувството за загуба на национална кауза, за провал, криза, “държавата ми е чужда, не искам властта”, добавя още Тенев.

Английският актьор и режисьор Джейкъб Уорд прави сценичното четене на текста на българската пиеса. Самите ѝ автори не са присъствали на фестивала, но доц. д-р Бойка Соколова, шекспировед и преподавател в университета “Нотър Дам (САЩ)” в Лондон, е водила едночасова лекция там, посветена не само на пиесата, но и на българския театър изобщо.

Участието на спектакъла във фестивала се случва, след като текстът влиза в голямо изследване за драматургични проекти върху Шекспир. Тогава от екипа на фестивала, който следи тези изследвания, се свързват с доц. Соколова да я попитат дали пиесата я има и в превод на английски. За късмет още през 2015 г. Анджела Родел прави превод на “Завръщане във Витенберг” (Wittenberg Revisited).

Дълги години спектакълът е игран в театър “Сфумато” с участието на Пенко Господинов, Христо Петков, Малин Кръстев и др. През 2012 г. Георги Тенев и Иван Добчев получават “Аскеер” за съвременна драматургия с пиесата.

Други от Възход и падение

Виктор Божинов: Зрителите искат да разследват, да са сред лошите

Не обичам разказ, който угажда на публиката. "Мамник" едно към едно с книгата ще надхвърля бюджета на "Аватар" Минахме през критични моменти с шести сезон на "Под прикритие"

Иво Аръков пя пред почти празна зала в Париж, турнето е за над 250 хиляди евро по ПВУ (Снимки)

Концерт от турне за над 250 хиляди евро пред почти празна зала. Иво Аръков, който се оказа в центъра на скандала със средства по ПВУ, излезе на сцената в Париж почти без публика

На 25 март рожден ден имат

Стефка Костадинова, олимпийска шампионка от Атланта 1996, сребърна медалистка от Сеул 1988, бивша световна рекордьорка в скока на височина Петър Неделев, кмет на гр. Стамболийски Проф

След Би Ти Ви Цитиридис вече води шоу по “Нова” - ще раздава пари по улицата

Комедиантът Николаос Цитиридис, който водеше вечерно шоу по Би Ти Ви, вече е лице на Нова телевизия. Той започва ново предаване, което няма да се снима в студио, а на улицата

Самуел Финци и актьори от Народния играят в театър в Гърция, строен през IV век пр. Хр.

Спектакълът “Вакханки” от Еврипид, режисиран от Явор Гърдев, ще бъде поставен на гръцката сцена на древния театър в Епидавър. Представлението е съвместна продукция на фестивала “Атина и Епидавър”

>