Пиеса на Георги Тенев и Иван Добчев за първи път на Шекспировия фестивал

24.04.2024 03:00 Мария Начевска
Пенко Господинов и Христо Петков в пиесата. Снимка: Театър "Сфумато"
Иван Добчев и Георги Тенев на аскеерите през 2012 г.

Представлението “Завръщане във Витенберг” разказва какво се случва след смъртта на Хамлет

Какво се случва след смъртта на Хамлет под господството на завоевателя Фортинбрас. Сцената се превръща в подземие на затвор, в който мистериозният Хор подготвя своето бягство от света на разпад в мечтания и утопичен Витенберг.

Това накратко е историята на пиесата “Завръщане във Витенберг”, която само преди дни бе представена на Международния Шекспиров фестивал в Йорк, Англия. Това е първият български текст, който участва във фестивала. На него се представят Шекспирови пиеси и нови постановки от Англия, а в паралелната програма има постмодерни текстове от Европа.

“Изобщо това е първата българска пиеса, която участва във фестивала. Даже сега получавам въпроси дали я има с превод на руски, украински, защото там има режисьори от различни държави, които имат интереси към Шекспир”, разказва Георги Тенев. Двамата с Иван Добчев са автори на постановката.

“Опитахме се да представим това усещане, което е в Дания след смъртта на Хамлет, където пристигат норвежците - чувството за загуба на национална кауза, за провал, криза, “държавата ми е чужда, не искам властта”, добавя още Тенев.

Английският актьор и режисьор Джейкъб Уорд прави сценичното четене на текста на българската пиеса. Самите ѝ автори не са присъствали на фестивала, но доц. д-р Бойка Соколова, шекспировед и преподавател в университета “Нотър Дам (САЩ)” в Лондон, е водила едночасова лекция там, посветена не само на пиесата, но и на българския театър изобщо.

Участието на спектакъла във фестивала се случва, след като текстът влиза в голямо изследване за драматургични проекти върху Шекспир. Тогава от екипа на фестивала, който следи тези изследвания, се свързват с доц. Соколова да я попитат дали пиесата я има и в превод на английски. За късмет още през 2015 г. Анджела Родел прави превод на “Завръщане във Витенберг” (Wittenberg Revisited).

Дълги години спектакълът е игран в театър “Сфумато” с участието на Пенко Господинов, Христо Петков, Малин Кръстев и др. През 2012 г. Георги Тенев и Иван Добчев получават “Аскеер” за съвременна драматургия с пиесата.

Други от Възход и падение

Как смяната на пола отвори война между "майката" на Хари Потър и актьорите от филма

Джей Кей Роулинг разцепи феминистките и твърди, че е жертва на силен тормоз През 2020 г. пламна публична полемика между Джей Кей Роулинг, авторката на книгите за Хари Потър и за детектива Корморан

За ЧРД кметът на Бургас Димитър Николов излиза сред природата със сина си

Кметът на Бургас Димитър Николов ще разпуска днес в почивния си ден след натоварения график през седмицата. Както винаги, морският градоначалник не подвива крак от понеделник до петък

Ивет Лалова празнува най-щастливия си юбилей

Една от най-бързите бели жени в света - Ивет Лалова, празнува най-щастливия си юбилей. До нея за първи път ще бъде Тиаго - нейният първороден син, който се роди преди около месец

На 18 рожден ден имат

Димитър Николов, кмет на Бургас Ивет Лалова, европейска шампионка по лека атлетика Проф. Атанас Славчев, пианист Калина Константинова, депутат в 49-ото НС

“Сашко, кажи чао на каките и да си тръгваме” – след 130 целувки ергенът си остана ерген

В мрежата обявиха майка му за победител в риалитито “Сашко, кажи чао на каките и да си тръгваме; Ергенът избра да остане при мама; Ама най-много си обичам мама

>